Polub Jelonkę:
Czytaj także: Wałbrzych Świdnica
Czwartek, 1 stycznia
Imieniny: Mieczysława, Mieszka
Czytających: 12623
Zalogowanych: 61
Niezalogowany
Rejestracja | Zaloguj

Region Jeleniogórski: Uzdrowiskowa pokusa po niemiecku

Piątek, 28 marca 2008, 8:39
Aktualizacja: 16:12
Autor: TEJO
Region Jeleniogórski: Uzdrowiskowa pokusa po niemiecku
W Jeleniej Górze zachowały się jedynie resztki poniemieckich napisów, a o dwujęzycznych szyldach na razie nikt nie pomyślał.
Fot. TEJO
Dwujęzyczne szyldy, menu w restauracjach, a nawet gazetki w języku Goethego. To reakcja Świeradowa Zdroju na coraz liczniejsze grupy Niemców, które przyjeżdżają na kurację do dawnego Flinsbergu.

Pisze o tym szeroko Polska Gazeta Wrocławska. – Pensjonaty i hotele w Świeradowie-Zdroju mają po dwie nazwy, polską dom zdrojowy i niemiecką Kurhaus. Nowo powstałe biuro podróży zwie się Thomas Reisen. W restauracjach na pierwszym miejscu jest menu po niemiecku, a lokalny fryzjer zachwala swe usługi jako Frisiersalon. Grota solna to przede wszystkim Salzgrotte, bo polska nazwa na szyldzie jest wypisana czcionką mniejszą o połowę od niemieckiej. Obrazu dopełniają wożące turystów busy z napisem Bad Flinsberg (przedwojenna nazwa Świeradowa-Zdroju) na boku – opisuje gazeta.

Imprezy także są „dwujęzyczne”: dla Polaków koncert "Muzyczny spacer po Wiedniu". Dla turystów z Niemiec grany jest koncert "Musik- spaziergang durch Wien" – zauważa PGWr. W uzdrowisku Czerniawa Zdrój wydawana jest nawet gazetka po niemiecku.

Nic zdrożnego nie widzi w tym burmistrz miasta, bo Niemcy to coraz liczniejsza grupa turystów, która podbija Świeradów i zostawia w kurorcie sporo euro. Kuracjuszy zza Odry i Nysy jest tu znacznie więcej niż, na przykład, w Cieplicach. Świeradów promocją na głowę pobił Jelenią Górę, obchodzącą w tym roku jubileusz 900-lecia.

Ale nie brakuje też osób, które niemieckie słownictwo razi. Wśród nich jest cytowany przez PGWr europoseł Ryszard Czarnecki. - To próba wypierania, a nawet zawładnięcia języka polskiego przez niemiecki. Nie można tego pochwalać i trzeba mieć nadzieję, że przedsiębiorcy z branży turystycznej w Świeradowie nie zapędzą się za daleko – twierdzi na łamach gazety Czarnecki.

Zdaniem polonistów użycie nazw w dwóch językach w miejscowościach pogranicza to zjawisko normalne i nie ma się o co oburzać.

Sonda

Czy zdarzyło Ci się, że samochodem wpadłeś/aś w poślizg, ale nic się nie stało?

Oddanych
głosów
605
Tak
80%
Nie
20%
 
Głos ulicy
Do dziś lubię marchewkę – przypomina mi dzieciństwo
 
Warto wiedzieć
Nigdy nie rób i nie spożywaj tych rzeczy
Rozmowy Jelonki
Zwierzęta boją się huku petard 100 razy bardziej niż człowiek
 
Aktualności
Uważajcie, bardzo trudne warunki na drogach
 
Aktualności
Wieża Książęca znów zachwyca
 
Aktualności
Koniec stacji PKP w Mikułowej
 
Karkonosze
Ratownicy wchodzili na Śnieżkę po pijanego!
Copyright © 2002-2026 Highlander's Group